
Книга Иова — один из самых сложных текстов в Библии. Даже опытные толкователи Священного Писания признавали трудность понимания этой книги. Авторская чувственная интерпретация книги легла в основу иллюстраций, которые своей структурой передают ощущение и осознание Бога.



«ибо у Тебя источник жизни; во свете Твоем мы видим свет» (Пс.35:10).
Иллюстрации напечатаны на кальке, благодаря этому возникает особый эффект при их наложении. На просвет в каждой работе обнаруживается дополнительный уровень смыслов и образов. Это метафора на одно из частых сравнений Бога в библейских текстах с неугасающим, невечерним Светом.
Текст книги разбит на четыре слоя чтения, где поочередно можно обратиться к самому библейскому тексту, сноске с отсылками на другие книги Писания, значимой цитате из главы и комментариям толкователей.
Каждая из иллюстраций состоит из двух слоев, где один отрисован вручную, а второй — интерпретация моих иллюстраций и библейского текста нейросетью. Их наложение создает новый слой прочтения, где созданное человеком и созданное машиной служит одной цели.
Выслушай, взывал я, и я буду говорить, и что буду спрашивать у Тебя, объясни мне. Я слышал о Тебе слухом уха; теперь же мои глаза видят Тебя; поэтому я отрекаюсь и раскаиваюсь в прахе и пепле.
(Иов.42:4-6)
Но вот, я иду вперед — и нет Его, назад — и не нахожу Его; делает ли Он что на левой стороне, я не вижу; скрывается ли на правой, не усматриваю.
(Иов.23:8-9)


И цитра моя сделалась унылою, и свирель моя — голосом плачевным.
(Иов.30:31)
Послойное создание иллюстраций к главам 23, 30, 31
У книги есть две версии — одна более бюджетная, чем другая. Это облегчает и удешевляет распространение христианской литературы. Различие между книгами заключается в том, что в более «простом» варианте иллюстрации напечатаны не на кальке, а на той же бумаге, что и текст. Их послойность все еще работает, но с более сильным источником света (фонариком или лампой).
Иллюстрации на носителях можно посмотреть здесь



























