Original size 1240x1754

Визуальное исследование выставок

PROTECT STATUS: not protected
This project is a student project at the School of Design or a research project at the School of Design. This project is not commercial and serves educational purposes

В исследовании рассматриваются экспозиции «Русское зарубежье. Пути и судьбы» и «Титаник: как это было. Погружение в историю».

Целью визуального исследования является проанализировать и сравнить две экспозиции, посвященные драматичным событиям, имев- шим место в прошлом веке — крушению лай- нера «Титаник» и эмиграции из России наших соотечественников в период становления советской власти. Я также хочу рассмотреть, как кураторы работают с темой памяти в этих экспозициях.

Задачи визуального исследования — сравнить особенности экспозиций, доступность зрителю и параллельные программы, с помощью которых кураторы раскрывают темы выставок.

О выставках:

Обе выставки рассказывают о беспрецедентных событиях, произошедших в первой половине ХХ века, выстраивают их хронологию и демонстри- руют предметы, принадлежавшие участникам этих событий.

Однако в основе двух экспозиций лежат совер- шенно разные кураторские подходы. Экспозиция, посвященная «Титанику» — это выставка-аттракцион, по большей части на- целенная на развлечение зрителя, тогда как целью экспозиции в Доме русского зарубежья является хронологическая документация фено- мена русской эмиграции.

«Русское зарубежье. Пути и судьбы»

Эта выставка является составной частью Дома русского зарубежья, который, в свою очередь, входит в состав государственного Музейного Фонда РФ. Основой экспозиции являются дары самих эмигрантов или их потомков. «Русское зарубежье» открылось в мае 2019 года.

Заведущая экспозиционным сектором Дома русского зарубежья — Жмылева Дарья Александровна. Дизайнер — Сургай Ярослава Георгиевна.

Original size 3543x2362
Original size 1000x521

Экспозиция. Пространство

В Доме русского зарубежья экспозиция занима- ет два этажа. Осмотр начинается со второго эта- жа, с той части выставки, которая носит название «В изгнании» и повествует о возникновении такого феномена, как русская эмиграция и о том, как устраивали свою жизнь наши соотечественники за рубежом. Первый этаж — вторая часть экспозиции — называется «В послании» и рассказывает о выдающихся ученых и культурных деятелях России, которые работали и творили на чужбине.

Экспозиция. Свет

В музее царит полумрак, освещение искусственое и точечное. Как утверждают кураторы — «В мак- симально затемненном пространстве посредством подсветки проступают оригинальные, чудом сохранившиеся вещи, документы, письма, дошедшие до нас из того „смутного времени“.

Такой подход работы со светом сильнее вовлекает зрителя в осмотр экспозиции, направляет его внимание на нужный объект и не дает отвлекаться. Полумрак не мешает осмотру экспозиции.

Original size 1920x1080
Original size 1024x521

Экспозиция. Интерактивные элементы

Очень большое внимание в экспозиции уделено интерактивным элементам. Кураторы старались как можно сильнее вовлечь и глубже погрузить зрителей в тему русской эмиграции. На выставке есть большой интерактивный раздел, в котором представлены фотографии множества русских эмигрантов разных профессий, поме- щенных на деревянные таблички, закрепленные на оси. Чтобы узнать больше о конкретном чело- веке, нужно повернуть его табличку на 360 гра- дусов и прочитать текст на оборотной стороне.

Кураторы задействовали более 18 интерактивных инсталляций, в том числе интерактивные витрины, сенсорные экраны. Представлено 14 аудиозаписей и 6 видеороликов. Все интерактивные элементы интуитивно понятны, механика каждого четко продумана. Пример — посетителю предлагается пройти тест на интерактивном экране, из которого он узнает, каким эмигрантом, какой профессии и каких взглядов он мог бы быть.

Original size 1920x1080

Доступность зрителю. Навигация

На каждом из этажей навигация четко выстроена, определенные экспонаты создают своеобразный «коридор», по которому следует зритель. Логика маршрута — освещение событий в хронологичес- кой-последовательности. Однако в экспозиции не был продуман один очень большой аспект, связанный с навигацией. Приходя на выставку, многие сразу идут осматривать первый этаж, тогда как на нем расположена вторая часть экспозиции, и осмотр предполагается начинать со второго. Без экскурсовода или сотрудников музея зритель не сможет понять, с какого этажа нужно начинать осмотр.

Кураторский текст

Каждый новый раздел экспозиции сопровожда- ется вводным кураторским текстом. Стиль изложения — доступный и лаконичный.

Этикетаж

Каждый элемент экспозиции, носящий культур- ную и историческую ценность, имеет соответству- ющую этикетку рядом. Однако этикетки имеют очень маленький размер, кураторы не делали на них акцент. Думаю, это может быть связано с тем, что сами представленные объекты должны вызывать эмоции у зрителя, заставлять его что-то почувствовать без дополнительной уточняющей информации.

Original size 1754x1240

Параллельная программа

Музей предлагает обзорные и тематические экскурсии; действует акция «Бесплатная экскур- сия по средам в музее русского зарубежья». По экспозиции также проводятся специальные детские экскурсии. С сентября 2023 года Дом русского зарубежья участвует в проекте «Учебный день в музее». Учителя московских школ теперь могут проводить уроки по истории, обществознанию и литературе в пространстве экспозиции музея.

«Титаник: как это было. Погружение в историю»

Выставка проходила с 14 февраля по 1 июля 2014 года в Афимолл Сити. Организаторы — Universal Events Group (США) и Conceptual Advertising Technologies (Россия). Экспозиция путешествует по миру с 2004 года. В ее основу легла коллекция историка Клауса-Горана Веттерхольма.

Экспозиция. Пространство

Пространство выставки поделено на несколько тематических блоков: это зал, посвященный проектированию и строительству лайнера, зал с предметами, которые могли бы быть на насто- ящем «Титанике», воссозданные интерьеры знаменитого фильма и зал, посвященный трагедии «Титаника», в котором представлены списки погибших.

Original size 1100x733
Original size 960x640
Original size 1100x733

Экспозиция. Интерактивные элементы

На выставке представлено несколько видео- и аудиозаписей, в том числе отрывки из докумен- тального фильма «Призраки бездны: „Титаник“, однако интерактивных элементов все равно очень мало и большую часть экспозиции зани- мают воссозданные интерьеры и копии предметов, которые находились на судне.

Доступность зрителю. Навигация

Выставка имеет определенный маршрут и ло- гику. В начале экспозиции каждый зритель по- лучает карточку с именем реального пассажира. С этой карточкой он должен пройти всю выставку и дойти до зала со списками пассажиров лайне- ра. Из этих списков зритель узнает, кем по профес- сии был его герой и какова его судьба после крушения «Титаника».

Original size 1100x733
Original size 1100x619

Кураторский текст и этикетаж

Каждый новый тематический зал начинается с поясняющего кураторского текста. Для каждого экспоната также предусмотрены этикетки.

Параллельная программа

Состояла только из обзорных экскурсий по выставке. Другие события не были предусмотрены.

Выводы

Обе выставки — современные и интерактивные, имеют четкий маршрут, который соответствует кураторской логике. Однако экспозиция в Доме русского зарубежья рассказывает о целом фено- мене в мировой истории, тогда как в Афимолл Сити выставка посвящена одному конкретному событию. Масштаб тем определил и масштаб самих экспозиций: «Русское зарубежье» занимает два этажа музея, а выставка «Титаник» — только несколько залов.

Кураторы обеих экспозиций также используют прием отождествления зрителя с участником событий прошлого. Это позволяет актуализировать историю и эмоционально вовлечь в просмотр выставки.

Визуальное исследование выставок
We use cookies to improve the operation of the website and to enhance its usability. More detailed information on the use of cookies can be fo...
Show more