
«Собрались дети во дворе и стали прыгать». А. Введенский, «Бегать, прыгать»
Рубрикатор
I. Концепция II. Исторический контекст III. Иллюстрации художницы в период 1920–1930-х годов IV. Заключение
I. Концепция
Детская книжная иллюстрация рассчитана на многотысячную аудиторию и её влияние на социум было и остаётся очень значительным. После нескольких крупных революций XX века книга для детей становится важнейшим инструментом для воспитания «новой личности». Именно тогда авангард получает возможность говорить с детьми на «современном» языке, используя смелые визуальные решения. Выбор темы, связанной с иллюстрациями Веры Ермолаевой к детским книгам 1920-х годов, обусловлен тем, что именно в её работах пересекаются несколько важных для истории тем: эксперимент русского авангарда, формирование советской детской книги и поиск нового визуального языка, адресованного ребёнку. Ермолаева принадлежала к кругу художников, участвовавших в радикальных формальных поисках, но при этом активно работала в прикладных жанрах. Детская книга для неё стала настоящим полем для работы с формой, плоскостью, цветом и ритмом.
Материал для визуального исследования будет отбираться по нескольким принципам.
Во-первых, фокус делается на изданиях 1920-х годов, когда формируется наиболее экспериментальный и целостный стиль Ермолаевой в детской книге: книги-картинки, проекты небольших тиражей, где она выступает и как художник, и как автор композиции разворота. Во-вторых, предпочтение отдаётся тем книгам, которые репрезентативны для разных сюжетных и жанровых моделей: стихотворные повествования и короткие прозаические истории. Такой отбор позволит увидеть, как один и тот же визуальный язык художницы адаптируется к различным типам детского текста.
Структура исследования будет строиться на переходе от общего к частному.
В первой части я кратко опишу историко-культурный контекст. Во второй, главной части, внимание будет сосредоточено на анализе иллюстраций, расположенных в хронологическом порядке. В задачи исследования входит рассмотрение избранных иллюстраций художницы в период с 1920 по 1930 годы, чтобы проследить, как менялся и развивался стиль их оформления. В качестве текстовых источников будут использованы теоретические и критические работы о русском авангарде, истории детской книги, каталоги выставок и научные статьи, посвящённые творчеству Веры Ермолаевой. Ключевой вопрос исследования — каким образом художница перерабатывает художественные открытия авангарда в специфический язык детской книжной иллюстрации и как этот язык влияет на формирование визуального опыта ребёнка в советской культуре 1920-х годов.
II. Исторический контекст
С завершением Гражданской войны и началом НЭПа детская литература постепенно начала восстанавливаться. Художники столкнулись с необходимостью заново выстраивать свои творческие практики, литературу и искусство. Отсутствие развитого художественного рынка и усиливающееся давление со стороны государства подтолкнули их к поиску нестандартных форм социальной адаптации. Детская иллюстрация оказалась привлекательной сферой: она обеспечивала неплохой доход и была менее рискованной с точки зрения цензуры. Именно здесь наиболее ярко проявилась ключевая идеологическая цель послереволюционного периода — воспитание «Нового Человека», привитие ему новой системы ценностей, бытовой морали и социальных установок.
«Выраженные языком художественных форм основные идеи времени проникали в более глубокие пластины создания, нежели прямые дидактические указания и лозунги» [7, стр. 19].
В выборе тематик и сюжетов, а также в изменении форм и организации композиции отражается дух времени, который является интересным объектом для изучения.
III. «Зайчик» Издание С. Я. Штрайха. 1923
Своё исследование я начну с необычной книжки «Зайчик» издания С. Я. Штрайха. Обложка и иллюстрации выполнены цветной линогравюрой.


Вера Ермолаева, иллюстрации к детской книжке «Зайчик», 1923


Вера Ермолаева, иллюстрации к детской книжке «Зайчик», 1923
Каждый новый разворот повторяет композицию предыдущего — на левой странице по одной строчке текста, а на правой — к этой строчке даётся рисунок. Крупные силуэты охотника и зайца составлены из «рубленых» линий, с подчеркнутой фактурой штриха. Сами по себе композиции очень динамичные: заяц то нарядный, «человеческий», в шароварах и шляпе, то комически маленький рядом с массивной фигурой охотника. Иллюстрации, несмотря на небольшое количество цвета, очень драматичны — облака дыма, вспышка, резкие диагонали.


Вера Ермолаева, иллюстрации к детской книжке «Зайчик», 1923
Вера Ермолаева, иллюстрации к детской книжке «Зайчик», 1923
«…подчеркнутая простота, то есть эстетически обыгранный бедность, и острая графика лаконично и угловато резанных штрихов, вносивших ноту сдвинутости, резкости, непокоя» [7, стр. 22].
III. «Топ-топ-топ» Н. Н. Асеев. 1925
Вся книжка образует единую живописную и пластическую структуру. Неоднородные, неожиданные от страницы к странице композиции и обрывистые линии погружают нас в суету и движение городских улиц. В этой книге хорошо видно, как художники 20-х годов, и сама Вера Ермолаева, видели мир — в динамических ракурсах, сдвигах, столкновениях и движении. Цветовое решение, выбранное художницей, очень близко супрематистским композициями — черные, красные цветовые плоскости на белом. В целом, вся композиция построена на линиях — они могут пересекаться или иметь разное направление — но общий образ складывается всё равно.


Вера Ермолаева, иллюстрации к стихам Николая Асеева «Топ-топ-топ», 1925


Вера Ермолаева, иллюстрации к стихам Николая Асеева «Топ-топ-топ», 1925
Вера Ермолаева, иллюстрации к стихам Николая Асеева «Топ-топ-топ», 1925
Вера Ермолаева, иллюстрации к стихам Николая Асеева «Топ-топ-топ», 1925
Вера Ермолаева, иллюстрации к стихам Николая Асеева «Топ-топ-топ», 1925
III. «Красношейка» Н. Н. Асеев. 1927


Вера Ермолаева, иллюстрации к стихам Николая Асеева «Красношейка», 1927
Продолжая говорить о супрематизме, иллюстрации Ермолаевой к «Красношейке» так же построены на резком контрасте чёрного и белого. Рисунки держатся на энергичной линии и крупных пятнах, за счёт чего подчёркивается движение и риск сюжета. 1-я и 4-я стороны обложки используют ограниченную палитру красного, жёлтого, чёрного и серого и напоминают плакат: крупный силуэт быка, фигура пионера и отдельные «кадры» из жизни героя, заключённые в неровные, словно вырезанные контуры. Иллюстрации же внутри книжки чёрно-белые, выразительные, живые, напоминающие наброски или быстрые зарисовки с натуры.
Вера Ермолаева, иллюстрации к стихам Николая Асеева «Красношейка», 1927


Вера Ермолаева, иллюстрации к стихам Николая Асеева «Красношейка», 1927
III. «Много зверей» А. И. Введенский. 1928
Образы животных строятся из плотных цветовых пятен, не подчиняются геометрическим схемам и почти не напоминают академически «правильное» изображение.


Вера Ермолаева, иллюстрации к стихам Александра Введенского «Много зверей», 1928
Вера Ермолаева, иллюстрации к стихам Александра Введенского «Много зверей», 1928
«Живописная „неправильность“ героев ермолаевских картинок — человечков, зверюшек, мальчишек и девчонок — сродни детскому смеху, но существуют эти персонажи прежде всего в мире цвета, цвета всех оттенков и тональностей — от нежных пастельных, до тяжелых, насыщенных» [1, стр. 118].
Вера Ермолаева, иллюстрации к стихам Александра Введенского «Много зверей», 1928


Вера Ермолаева, иллюстрации к стихам Александра Введенского «Много зверей», 1928
Контуры иллюстраций обозначены волнистыми обтекаемыми линиями — это создаёт ощущение, что книжный разворот не заканчивается и за его пределами бегают зверушки, созданные Ермолаевой. На мой взгляд, это совершенно изящное владение пространством книжного разворота.
III. «Хорошие сапоги» Н. А. Заболоцкий. 1928
Часто художница намеренно заостряет черты своих героев и утрирует особенности их внешнего вида. Но они не становятся гротескными, а скорее ещё более притягательными и уникальными. Например, у толстого сапожника из книжки «Хорошие сапоги» Ермолаева подчеркивает его тяжеловесность и неповоротливость: круглое тело, короткие ноги, массивные руки, широкий пояс, — но при этом делает фигуру удивительно живой и доброй.


Вера Ермолаева, иллюстрации к стихам Николая Заболоцкого «Хорошие сапоги», 1928
Вера Ермолаева, иллюстрации к стихам Николая Заболоцкого «Хорошие сапоги», 1928
Важно, что художница никогда не высмеивает персонажей своих иллюстрацией. Она, наоборот, нежна к ним и к их внутреннему устройству.


Вера Ермолаева, иллюстрации к стихам Николая Заболоцкого «Хорошие сапоги», 1928
Вера Ермолаева, иллюстрации к стихам Николая Заболоцкого «Хорошие сапоги», 1928
III. «Иван Иваныч Самовар» Д. Хармс. 1929
Одна из книжек, созданных Ермолаевой в паре с Львом Юдиным, русским авангардистом. Можно заметить, что сам подход к иллюстрации начинает немного меняться. Теперь цвет у художницы приобрел большее количество оттенков и плоскостей.


Вера Ермолаева, иллюстрации к стихам Даниила Хармса «Иван Иваныч Самовар», 1929


Вера Ермолаева, иллюстрации к стихам Даниила Хармса «Иван Иваныч Самовар», 1929
«На смену чётким, прямым линиям, строящим геометризированную форму, пришли плавные, тягучие контуры, дающие впечатление нетвердого, наивного, но в то же время характерного почерка» [2, стр. 10].


Вера Ермолаева, иллюстрации к стихам Даниила Хармса «Иван Иваныч Самовар», 1929


Вера Ермолаева, иллюстрации к стихам Даниила Хармса «Иван Иваныч Самовар», 1929
III. «Поезд» Е. Л. Шварц. 1929
Современная книга «Поезд», переизданной в 2017 году издательством «Ad Marginem»
Тема железной дороги была очень популярной в 1920-е годы, к ней часто обращались и писатели, и художники. Книжка «Поезд» устроена так, что текст играет роль короткого вступления и заключения, а главное действие рассказывается через иллюстрацию, где каждая картинка — отдельная вселенная со своим набором действий и сюжетов. Поезд, как главный герой, проходит через все развороты и становится ритмическим центром, который связывает разные сюжеты: пустыню, джунгли, мегаполис, горные ущелья, восточный город.
Страницы современной книги «Поезд», переизданной в 2017 году издательством «Ad Marginem»
Страницы современной книги «Поезд», переизданной в 2017 году издательством «Ad Marginem»


Вера Ермолаева, иллюстрации к книге Евгения Шварца «Поезд», 1929
Страницы современной книги «Поезд», переизданной в 2017 году издательством «Ad Marginem»


Вера Ермолаева, иллюстрации к книге Евгения Шварца «Поезд», 1929
III. «Шарики» Е. Л. Шварц. 1929
На мой взгляд, одна из лучших детских книжек, исполненных Верой Ермолаевой. Все иллюстрации в этой работе живут в плоскости трёх цветов — синий, красный и белый. «Гениальная простота решения. Не нужно многоцветия, чтобы получилось не просто ярко, а необычайно красиво и изысканно» [2, стр. 11]. В этой книжке иллюстрация управляет и текстом, и книжным разворотом. Текст подчинён траектории полёта шариков, то поднимаясь вверх по диагонали, то сгущаясь плотным вертикальным набором, создавая единое действие, где образ и слово неразделимы.
Вера Ермолаева, иллюстрации к стихам Евгения Шварца «Шарики», 1929
Вера Ермолаева, иллюстрации к стихам Евгения Шварца «Шарики», 1929
Вера Ермолаева, иллюстрации к стихам Евгения Шварца «Шарики», 1929


Вера Ермолаева, иллюстрации к стихам Евгения Шварца «Шарики», 1929
III. «Рыбаки» А. И. Введенский. 1929
В 1928 и 1930 годах Вера Ермолаева путешествовала к Баренцеву и Белому морям и жила в рыбачьем посёлке. Именно в этот период станковая графика Ермолаевой становится импульсом к созданию гуашей, благодаря которым вместе с Введенским были придуманы «Рыбаки». В этой серии особое внимание хотелось бы уделить цветоощущению Ермолаевой. Захлёстывающее столкновение линий и глубокий синий цвет очень точно передают особый ритм жизни рыбаков. Иллюстрации наполнены драматизмом и, на мой взгляд, работают даже как отдельные композиции, которые могут быть просмотрены и вне книжного разворота.


Вера Ермолаева, иллюстрации к книге Александра Введенского и Веры Ермолаевой «Рыбаки», 1929
Вера Ермолаева, иллюстрации к книге Александра Введенского и Веры Ермолаевой «Рыбаки», 1929
«Это новый тип детской книги, не только дидактической, но и творчески развивающей маленького человека» [1, стр. 118].


Вера Ермолаева, иллюстрации к книге Александра Введенского и Веры Ермолаевой «Рыбаки», 1929
III. «Бегать, прыгать» А. И. Введенский. 1930
Вера Ермолаева, иллюстрации к стихам Александра Введенского «Бегать, прыгать», 1930
Все действия в иллюстрациях к книге «Бегать, прыгать» разворачиваются на условном, почти декоративном фоне — чёрная полоска земли, усыпанная мелкими цветами, зелёные ограды и ровная голубая полоса неба. Фигуры чуть тяжеловесные, нарочито простые, с лопоухими, круглолицыми детьми — это создаёт ощущение наивности и доброжелательности. Композиции ритмичны, что справедливо теме книжки — движения идут по горизонтали, повторяются жесты и силуэты.
Вера Ермолаева, иллюстрации к стихам Александра Введенского «Бегать, прыгать», 1930
Вера Ермолаева, иллюстрации к стихам Александра Введенского «Бегать, прыгать», 1930
Вера Ермолаева, иллюстрации к стихам Александра Введенского «Бегать, прыгать», 1930
IV. Заключение
«Художница представляла издание единым, взаимосвязанным организмом, — прием, принятый мирикусниками» [2, стр. 10].
Иллюстрация — это своего рода социальное служение. По книжной иллюстрации можно реконструировать мировоззренческие взгляды поколения на мир. Вера Ермолаева работает именно в этом поле: её книги не только визуализируют текст, но и формируют представление ребёнка о мире — о труде, игре, смелости, коллективе, красоте повседневного. Через выбор сюжетов, пластический язык, работу с цветом и композицией художница задаёт образ активного, чувствующего, думающего героя, которому предстоит строить новое общество. Таким образом, детскую книгу 1920–1930-х годов в её исполнении можно назвать сложным художественным высказыванием, в котором соединяются авангардные поиски формы и идеология времени. А сама Вера Ермолаева выступает как автор, для которого книга — живая сущность, где каждое решение, от обложки до последней страницы, работает на воспитание нового читателя.
Блинов В. Русская детская книжка‑картинка 1900–1941. М.: Искусство XXI век, 2005.
Заинчковская А., Вострецова Л., Горячева Т., Самцова И. (Ред). Вера Ермолаева 1893–1937. СПб.: Palace Editions, 2008.
Заинчковская А. Ермолаева Вера Михайловна // Портал «Энциклопедия русского авангарда», раздел «Детская книга» (URL: https://rusavangard.ru/online/biographies/ermolaeva-vera-mikhaylovna/) Просмотрено: 16.11.2025
Ковтун Е. Художник детской книги Вера Ермолаева. Детская литература, 1971. С. 33-37.
Назаретян М. (Ред.). Раскрашено от руки… Особенности экземпляров книг русского авангарда 1910–1930‑х годов. М.: Государственный музей В. В. Маяковского, 2013.
Турутина С., Лошеньков А., Дьяченко С., Григорьева М. (Ред.). Авангард, остановленный на бегу. СПб.: Аврора, 1989.
Штейнер Е. Авангард и построение нового человека. Искусство советской детской книги 1920 годов. М.: Новое литературное обозрение, 2002.
Заинчковская А., Вострецова Л., Горячева Т., Самцова И. (Ред). Вера Ермолаева 1893–1937. СПб.: Palace Editions, 2008.
Портал Togdazine, Коллекция советский детских книг. (URL: https://www.togdazine.ru) Просмотрено: 22.11.25
Портал RARUS’S GALLERY. (URL: http://www.raruss.ru) Просмотрено: 16.11.2025
Портал НЭБ. Национальная электронная библиотека. (URL: https://rusneb.ru) Просмотрено: 22.11.2025
Портал Картинки и разговоры. (URL: http://www.fairyroom.ru/?p=50661) Просмотрено: 25.11.2025
Портал LIVEJOURNAL. (URL: https://kid-book-museum.livejournal.com/1201475.html) Просмотрено: 25.11.2025