У калмыков, кочевого народа, есть выражение «тасрсн махн», которое буквально переводится как «оторванное мясо», но также имеет фразиологическое значение, связанное с дальней кровной родней. Это выражение отражает то, как калмыки, и кочевники в целом, относятся к семье — для них это единый организм, поэтому отделение от семьи вопринимается буквально как отрывание мяса от тела. В русском языке эквивалент этого выражения — отрезанный ломоть — человек, отделившейся от своей семьи.

В процессе изучения кочевничества, как с исторической, так и с художественной точек зрения, я поняла свою оторванность от этой культуры. Я родилась и выросла в Башкортостане, но я ничего не знаю о кочевничестве на этой земле.
Инсталляция «Оторванный ломоть» представляет буквальную визуализацию моих отношений с кочевничеством. Большие куски мяса с жиром, основная пища кочевников, оторваны от земли, как я оторвана от кочевых территорий.
В этой работе я также использую плоскости земли и неба, которые мифологически важны для кочевников. Небо имеет духовное значение, как источник чего-то божественного, поэтому я помещаю туда мясо — сакральную пищу. Земля — это то, на чем кочевники проводят всю свою жизнь и именно она позволяет принять от неба дар, приготовить его в чугуне.

реализация проекта
Отношения кочевников с мясом сложные. С одной стороны, скот это основной источник жизни для них — кочевники передвигаются благодаря животным, и при этом их перманентное движение обусловлено скотоводческом, они едут на новое пастбище, чтобы прокормить скот. Но мясо — это и основа рациона кочевников, именно его они разводят и потом едят и едут дальше. Мне кажется, в этих отношениях с животными есть что-то такое, что мне сложно понять.















