
[0] Рубрикатор
1. Концепция 2. Биография 3. Визуальный язык 4. Образный и художественный ряд 5. Заключение 6. Список литературы
[1] Концепция
Наивное искусство занимает особое место в визуальной культуре: его художники работают интуитивно, не следуя академическим правилам, и именно благодаря этому создают цельные и узнаваемые образные миры. В работах таких авторов важны не техника и не соответствие реалистическим нормам, а способ видения, основанный на памяти, телесном опыте и повседневном наблюдении. Бабушка Мозес — одна из наиболее ярких представительниц этого направления, и её картины часто описывают как «детские», «простые» или «пасторальные». Однако за внешней наивностью скрывается система, которую можно исследовать так же тщательно, как и любой сложный художественный язык.
Исследователи отмечают, что наивное и аутсайдерское искусство тесно связаны между собой: оба направления объединяет внеакадемическая природа творчества и стремление автора опираться прежде всего на собственный опыт, а не на профессиональные каноны [1, c. 66]. В этом смысле творчество Мозес является характерным примером позиции художника-самоучки, который формирует художественный мир не как стилизацию или эксперимент, а как прямое продолжение повседневной жизни. Её картины вырастают из личной памяти и наблюдения за сельским укладом, а потому становятся своеобразным визуальным архивом локальной культуры.

[1] Бабушка Мозес у одной из своих картин; [2] Бабушка Мозес на обложке журнала «Time», 1953 г.
Американское искусство XX века активно включало непрофессиональные практики в формирование национального образа мира. Обращение к примитивизму и искусству самоучек было связано с поиском собственной художественной идентичности и внимания к «обычной Америке» — её быту, сезонности, коллективным представлениям [2, c. 29]. Именно поэтому творчество Мозес не воспринималось как маргинальное: оно оказалось созвучным культурной задаче своего времени, а затем стало одним из узнаваемых символов американского визуального наследия.
Бабушка Мозес
В рамках аутсайдерского искусства важным считается не соответствие нормам, а самостоятельность художественного высказывания. Работы самоучек принято рассматривать как особую форму художественного опыта, в которой внутренний мир автора становится основным источником образов [3, c. 168–170]. Мозес полностью соответствует этой позиции: её творчество возникает на стыке личной памяти, наблюдений и устойчивых культурных представлений, что позволяет говорить о формировании цельного образного мира, построенного вне институциональных рамок.
Принцип отбора произведений для исследования основан на выявлении тех работ, которые наиболее полно отражают характер её художественного мира: сезонные сцены, сельские праздники, бытовые сюжеты и мотивы, связанные с коллективной памятью. Эти картины позволяют увидеть, как повторяемость тем и обращённость к локальной культуре формируют устойчивую структуру её образного мира.
[1] Анна Мэри Робертсон Мозес, «Eagle Bridge Hotel», 1959 г.; [2] Анна Мэри Робертсон Мозес, «Joy Ride», 1953 г.
Структура исследования выстроена по принципу движения от жизни и опыта художницы к анализу её творческого мира. Сначала рассматриваются биографические и культурные обстоятельства, в которых формировалось её видение, затем — основные темы, мотивы и особенности её художественного мира. Такой подход позволяет увидеть, как личная память, локальная среда и внеакадемическая природа её творчества становятся основанием для формирования целостного образного мира, а также понять, почему практика Мозес рассматривается в контексте аутсайдерского искусства.
Ключевой вопрос исследования формулируется так: какие факторы формируют образный мир Бабушки Мозес и почему её творчество можно рассматривать в русле аутсайдерского искусства?
Гипотеза заключается в том, что её художественный мир складывается под влиянием личного жизненного опыта, укоренённости в локальной культуре и самостоятельного творческого метода, не связанного с академической традицией. Эти особенности позволяют воспринимать Мозес как художницу, чья практика отражает ключевые черты self-taught art и аутсайдерского направления в целом.
[2] Биография
Анна Мэри Робертсон Мозес родилась 7 сентября 1860 года в деревне Каспервилль, штат Нью-Йорк, в семье фермеров. С раннего детства она была тесно связана с сельским укладом: помогала по хозяйству, участвовала в сезонных работах и с ранних лет впитывала мотивы природы и деревенской жизни. Когда она вышла замуж и переехала вместе с мужем на ферму в округе Сэнди-Крик, её жизнь стала ещё более укоренённой в ритме сельского труда, смены времён года и семейного хозяйства.
[1] Детская фотография Анны Марии Робертсон, без года; [2] Взрослая фотография Анны Марии Робертсон, без года
Долгие годы Анна занималась не художеством, а домашним бытом: воспитание детей, ведение хозяйства, шитье и вышивка. Только после смерти мужа, в 1930-х годах, ей пришлось сменить образ жизни: рабочие руки стали меньше требоваться на ферме, и в возрасте уже за 70 лет она взяла в руки краски. Так началась её необычная художественная карьера. В отличие от многих молодых художников, Мозес не имела формального художественного образования и не посещала академию. Она рисовала изнутри — сюжеты приходили из воспоминаний о детстве, о быте деревни, о сезонных изменениях на ферме.
Со временем её работы привлекли внимание публики и коллекционеров. В 1940-х годах она стала знаменитостью: её картины выставлялись, приобретались, а сама художница стала символом американского народного искусства. Её жизнь и творчество тесно переплетались с идеей самобытности и локальной культуры: Бабушка Мозес продолжала жить в том же районе, где прошло её детство, и оставалась верна визуальной памяти своего мира.
[1] Анна Мэри Робертсон Мозес, «A Tramp on Christmas Day», 1946 г.; [2] Анна Мэри Робертсон Мозес, «Winter», 1944 г.
Её поздний творческий старт и постоянная связь с сельской жизнью позволяют рассматривать её как яркий пример художника-самоучки — self-taught artist — чья художественная практика возникла вне институций, но стала международно признанной. Её работы проникнуты ощущением времени и места, они сохраняют дух американской провинции XX века и оставляют ценный след в истории искусства. Анна М. Р. Мозес скончалась 13 декабря 1961 года, оставив после себя обширное и бережно сохраняемое наследие из сотен картин.
[3] Визуальный язык
Анна Мэри Робертсон Мозес, «Hoosick Falls, New York, in Winter», 1944 г.
[3.1] Пространство и перспектива
Анна Мэри Робертсон Мозес, «The Quilting Bee», 1950 г.
Пространство в работах Бабушки Мозес строится по принципу плоскостного развёртывания. Она не использует академическую линейную перспективу: объекты располагаются так, как их удобно поместить в сцену, а не так, как они выглядели бы в натуре. Размеры фигур и предметов могут быть условными, а глубина — намеченной лишь сменой планов или уменьшением деталей.
В искусствоведении такая особенность считается типичной для наивной манеры, когда художник стремится передать смысл сцены, а не её оптическую точность. Авдеева отмечает, что у наивистов нередко встречаются «плохо выстроенная перспектива» и упрощённые пропорции [1, c. 73]. Однако именно эта условность делает пространство у Мозес открытым для множества деталей и параллельных эпизодов.
[1] Анна Мэри Робертсон Мозес, «Haymaking», 1950 г.; [2] Анна Мэри Робертсон Мозес, «Hoosick Valley (From the Window)», 1946 г.
[3.2] Время и нарратив
Анна Мэри Робертсон Мозес, «Country Fair», 1950 г.
Нарратив в её работах развивается не линейно, а одновременно. Мозес размещает в одной композиции несколько действий, которые в реальности произошли бы в разные моменты. Такой приём создаёт эффект «расширенного времени», похожего на воспоминание, где важные эпизоды сосуществуют независимо от хронологии.
Этот тип повествования роднит её практику с народной хроникой: важно не последовательное развитие сюжета, а целостное представление о жизни общины. Внутри одного полотна часто сочетаются работа, общение, сезонные занятия, что формирует многослойный рассказ о повседневности.
[1] Анна Мэри Робертсон Мозес, «Christmas at Home», 1946 г.; [2] Анна Мэри Робертсон Мозес, «Country Fair», 1950 г.
[3.2] Цвет
Анна Мэри Робертсон Мозес, «Checkered House», 1943 г.
Цветовая палитра Мозес основана на чистых, локальных тонах. Она не стремится передавать светотень или сложные переходы — цвет служит для обозначения предметов, создания настроения и подчёркивания сезонности.
Каждое время года имеет у неё собственную гамму: зима — бело-голубая, лето — насыщенно-зелёное, осень — охристая. Цвет становится главным способом организации изображения: он структурирует сцену, помогает выделять эпизоды и поддерживает повествовательный ритм.
[1] Анна Мэри Робертсон Мозес, «Shenandoah Valley», 1938 г.; [2] Анна Мэри Робертсон Мозес, «A Blizzard», 1956 г.
Такой подход характерен для наивного искусства, где цвет воспринимается как эмоциональный маркер, а не как инструмент оптической правдоподобности.
[1] Анна Мэри Робертсон Мозес, «The Road to Town», 1949 г.; [2] Анна Мэри Робертсон Мозес, «Hay Harvest», 1940 г.
[4] Образный и художественный ряд
Анна Мэри Робертсон Мозес, «Apple Butter Making», 1944–1947 гг.
[4.1] Темы
[1] Анна Мэри Робертсон Мозес, «Wash Day», 1945 г.; [2] Анна Мэри Робертсон Мозес, «The Rainbow», 1961 г.
Тематика работ Бабушки Мозес формируется вокруг жизни сельской Америки: сезонные работы, семейные праздники, ярмарки, соседские встречи, местные традиции. Эти сюжеты не являются документальными сценами — они представляют собой обобщённый образ «деревенской памяти», созданный через многократное возвращение к наиболее значимым моментам бытового и природного цикла.
Часто повторяются темы труда (сенокос, жатва, уход за домашними животными), домашнего уклада (готовка, рукоделие, застолья), зимних развлечений, а также праздников — День независимости, Рождество, сельские гуляния. Тематическое единство создаётся за счёт устойчивой ориентации художницы на круговорот года, который определяет ритм общинной жизни.
Анна Мэри Робертсон Мозес, «So Long Till Next Year», 1960 г.
[4.2] Мотивы
[1] Анна Мэри Робертсон Мозес, «Halloween», 1955 г.; [2] Анна Мэри Робертсон Мозес, «The Thunderstorm», 1948 г.
В её творчестве постепенно складывается круг устойчивых мотивов, которые становятся своеобразными «визуальными формулами». Повторяющиеся дороги, ведущие зрителя вглубь пейзажа, характерные фермерские дома с верандами, лёгкие изгороди и каменные ограды, фигуры людей, занятых привычными делами, — всё это образует узнаваемую систему элементов, переходящих из одной картины в другую. Мозес строит свои сцены как чередование знакомых деталей: то это дорога, разделяющая пространство, то группа соседей, занятых общим делом, то сезонное изменение природы, которое задаёт тон всей композиции.
Эти мотивы работают не как декоративные повторения, а как важные опоры её художественного языка. Благодаря им картины Мозес легко воспринимаются как части единого мира, где сезонность, общинность и повседневность становятся ключевыми структурирующими принципами. В разных произведениях меняются ситуации и действия, но остаётся ощущение целостного пространства, которое художница создаёт вновь и вновь, опираясь на собственное представление о жизни сельской Америки.
[1] Анна Мэри Робертсон Мозес, «Hoosick Valley», 1938 г.; [2] Анна Мэри Робертсон Мозес, «Over the River to Grandma’s House», 1949 г.
[4.3] Характер художественного мира
[1] Анна Мэри Робертсон Мозес, «A Beautiful World», 1948 г.; [2] Анна Мэри Робертсон Мозес, «Shenandoah Valley», 1938 г.
Художественный мир Мозес сочетает в себе простоту формы и многослойность содержания. С первого взгляда её картины кажутся «наивными» в традиционном смысле — упрощённые фигуры, плоскостные пейзажи, локальный цвет. Однако за этой простотой скрывается сложная логика организации пространства и повествования.
Её мир — не реалистическое отображение действительности, а конструирование идеального пространства, в котором сохраняются устойчивые элементы американской сельской культуры. Сцены наполнены действиями, но лишены драматизма: фигуры занимаются каждодневными делами, природа спокойна, движение времени — цикличное. Этот мир статичен и живой одновременно: статичность создаётся отсутствием резких событий, а живость — множественностью «малых» действий.
Такой художественный мир можно соотнести с описанной Авдеевой особенностью наивного искусства — стремлением показать «полноту видения», а не единичный момент [1, c. 73].
[4.4] Память как источник образов
Память занимает центральное место в формировании образного мира Бабушки Мозес. Её картины не стремятся к точности документального воспроизведения — они возникают как переработанные воспоминания, в которых важен не внешний вид конкретного места, а ощущение, которое оно оставило. Многие сцены напоминают не то, что художница могла бы увидеть в определённый день, а то, что она помнила о прожитых годах: праздничные застолья, сбор урожая, зимние игры, соседские посиделки.
Эта память не линейная и не подробная; она собирает впечатления из разных периодов жизни и объединяет их в цельное пространство. Поэтому в одной картине могут встретиться мотивы, относящиеся к разным возрастам и разным временам года. Мозес не реконструирует прошлое — она создаёт его заново, опираясь на эмоциональную значимость отдельных деталей: знакомый изгиб дороги, цвет дерева, жест людей за работой.
Анна Мэри Робертсон Мозес, «The Burning of Troy in 1862», 1943 г.
В результате её произведения выглядят как своеобразная визуальная автобиография, но не персональная, а коллективная. Это память не только её собственной жизни, но и памяти сообщества, укоренённого в сельской культуре Новой Англии. Именно поэтому её картины воспринимаются одновременно как личные и как общие: зритель узнаёт в них не конкретные события, а образ той устойчивой, повторяющейся жизни, которая формирует основу сельской идентичности.
Анна Мэри Робертсон Мозес, «Moving Day on the Farm», 1951 г.
[5] Заключение
Образный мир Бабушки Мозес формируется как пространство, где личная память и наблюдения за сельской жизнью соединяются в обобщённый образ традиционного уклада. Её картины не фиксируют конкретные события, а передают пережитое через устойчивые мотивы и цикличность сельского ритма, благодаря чему создаётся цельное и эмоционально насыщенное представление о мире, в котором она жила.
Анализ тем, мотивов и особенностей её визуального языка показывает, что Мозес строит свои сцены по внутренней логике, не связанной с академическими правилами. Плоскостное пространство, множественность эпизодов и опора на память делают её живопись характерным примером аутсайдерского искусства, где выразительность возникает из индивидуального опыта.
Таким образом, гипотеза подтверждается: художественный язык Мозес действительно определяется личным жизненным опытом, локальной культурной средой и самостоятельным творческим методом. Именно эта независимость позволяет ей создавать подлинный и узнаваемый образный мир, который сохранил ценности и ритмы сельской Америки в визуальной форме.
Авдеева В. В. Основные подходы в искусствоведческой экспертизе наивного искусства: позиции западноевропейских и отечественных исследователей // Философия и культура. — 2022. — № 12. — С. 66–78.
Реукова А. А. Отражение культурных и социально-политических реалий США в творчестве американских художников 20 века // Культура. Духовность. Общество. — 2016. — № 23. — С. 29–34.
Суворова А. А. Скрытое искусство: рецензия на издание «The Hidden Art: 20th — early 21st Century Self-thought Artist from the Audrey B. Heckler Collection» // Международный журнал исследований культуры. — 2020. — № 2 (39). — С. 168–174.
https://www.artchive.com/ дата обращения: 18.11.2025